|
Этот проект переехал на сайт www.cih.ru см. также: Корпус | ШтоРаМаг | Арх. Журнал | Новости | Строительство Вы можете найти необходимую информацию на сайте cih.ru / You can find the necessary information on the cih.ru website: |
|
монолог режиссера < Акт второй < нАш, только нАш! |
Письменный "монолог" о пьесе "Ехай"
приходится начать с довольно банального заявления о том, что драматургия
Нины Садур, как и её расс казы узнаваемы и, извините за выражение, самобытны.
Не похожие ни на что, и одновременно напоминающие очень многое, эти короткие
истории представляют нам особую реальность - особую потому, что в ней
нереальное узаконено самим фактом своего уверенного существования, а привычные
и устоявшиеся законы "физики и лирики" ползут и валятся, скатываясь
с кривой сюжета. При беглом "сквозном" прочтении одноактные
пьесы Садур и её небольшие рассказы "с чертовщинкой" дразнят
своей простотой, обычностью необычного в них. И только читая их "медленно"
открываешь многослойность и сложносочинённость этой простоты. По-видимому,
"чертовщина", мистификация или вывих сознания - то, что остранняет
действительность в произведениях Н.С. - это инструмент, с помощью которого
автор "взламывает" привычные, стереотипные, причинноследственные
связи, приводя нас к ощущению абсурдности устоявшейся картины мира, заставляет
по-новому (или просто впервые внимательно и честно) взглянуть на многое
в нашей жизни. МАШИНИСТ. А тебе чего надо? Абсурд! Мужик, вроде бы, собрался уходить, получив, что хотел, оказывается, надо-то ему было пять рублей! Дорога свободна. А Машинист не едет. Не верит он Мужику. И не зря: приходит Бабка и случайно разрушает обман - Мужик не из этой деревни, и, стало быть, вино тут не причем. "Так чего же тебе надо?" Если движение Машиниста (как и поезда) направлено горизонтально, то движения Мужика - только вертикальны. Он может лечь на рельсы или подняться с рельсов: логика его "перемещений" - вверх и вниз. Причем, по большому счету (на уровне событий, а не перипетий) вектор его движений меняется только два раза: вниз - лег на рельсы - пьеса началась, вверх - встал с них - пьеса кончилась. Возможность движения Мужика "по плоскости" исчерпана обстоятельствами его жизни ("Я отработанный уже. Шлак: Известно, где вас стригут: - А хоть где - куда ни сунься"). Душа его неприкаянна, не нужна никому в мире железных "путей сообщения". Нет больше сил маяться, и поэтому - "душа вон", поэтому сил хватает только на то, чтобы рухнуть на рельсы и вцепиться в них мёртвой хваткой. "Я - шлак" - это еще и приговор, который Мужик вынес сам себе, а рельсы - это еще и плаха. Только вот палач попался какой-то малахольный, тянет резину: нет, не резину - жилы тянет. Бегает чего-то вокруг "Я ж тебя задавлю!"; про жизнь свою зачем-то рассказывает. А Машинист ни в чем не виноват - не хочет он быть палачом. Он ищет своего маленького укрытия, своего уголка в этом мире: "У меня мамаша старая! Она внуков хочет! А тут все психи! А ей внучек нужен, в огород ходить с лопаточкой: Мне не надо страшного! Я в сильные не набиваюсь!" Есть у него своя маленькая гордость: "Но я не хочу вертеться, учти. У меня одна совесть"; свои проблемы: "Я не знаю как жениться". Машинист как может защищает свой мир, свой угол, свой поезд - личную правду и общую ложь - всё, за что он так надежно спрятался. График ему нужен и порядок, и дальше "порядочности" он идти не хочет. Абсолютное и запредельное его пугает: "По стенкам узоры ползают, в комнате звенит: и не видно ее, ночи этой! Человек честно заполняет свои миги". Пугает, но и манит - а это "магистральный" мотив у Н.С. МУЖИК. Глянь-ка: Серость. Но вот пошел же за Мужиком и Бабкой (во втором варианте финала) - то ли водку пить, то ли: Тоже ведь - русская душа: Но пока ещё кричит, защищает "устои": "Мужик. Ты ж воевал! Ты же наше старшее поколение, у тебя же достоинства есть! Ты за родину, за всё наше жизнь отдавал. :И после этого: такую жизнь: такую героическую: за вшивую пятерку на рельсы кидаешь! На тебя пионеры равняются, сука! А ты кидаешься! Ты предатель, мужик! Ты нас предал! Ты все поколения предал!" Всё в кучу - так оно и бывает, когда что-то рушится: МАШИНИСТ (Садится на рельсы). Мозги ноют. Всё. Язык пьесы, язык её героев - живой и красочный. Разговорная лексика,
просторечия соединяются, смешиваются с ходульными штампами советских передовиц.
А из небрежного выговора, горячечного и бессильного желания преодолеть
собственное косноязычие, из деревенского "приговаривания" рождается
фонетическая партитура музыкального склада. Монологи героев - почти "стихи
в прозе". Интересно отметить, что вся (вроде бы бытийноприземленная)
пьеса условно делима на три части, каждая из которых по сюжетному ходу
и положениям героев соответствует какому-то известному, повторяемому в
фольклоре мотиву. Вся первая часть пьесы - это вариант сказки о солдате
и мертвеце, в которой не похороненный мертвец висит на спине у живого
до тех пор, пока тот не придаст его земле по христианскому обряду. Вторая
часть (условно - от авторской ремарки: "Мужик внезапно меняется.
Он теперь "блатной", с придурью" - до появления Бабки)
напоминает сразу все сказки о чёрте, где чёрт - глумливое, страшное и
опасное в своей непонятности существо, от которого невозможно избавиться.У
героев в пьесе и имена сказочно безличные: Мужик, Бабка, Машинист.Третья
часть соотносится, пожалуй, не со сказками, а с фольклорным переложением
Деяний Святых Апостолов, песней о Кудеяре-атамане и т.п.
|
Перекресток одной дороги Без мечты в театре делать нечего |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Владимир Шелков |
дебют издания / интернет версия. За разъяснениями обращаться... Powered by... |